世说新语

世说新语
Sesetsu Shingo TNM 2.jpg
原名《世说》
编集者刘义庆及门下食客
文字中文
国家中国
注解者刘峻、敬胤等
卷数刘峻注本分为十卷
原书卷数八卷
今本卷数三卷
版本

唐写本残卷
南宋绍兴八年董弅刊本,原本存于日本

南宋淳熙十五年陆游刻本
淳熙十六年湘中刻本

世說新語》是魏晉南北朝時期“筆記小說”的代表作,內容大多記載東漢至東晉間的高士名流的言行風貌和軼文趣事,由南朝宋劉義慶召集門下食客共同編撰。全書分上、中、下三卷,依內容分有:“德行”、“言語”、“政事”、“文學”、“方正”、“雅量”、“識鑑”等等,共三十六類(門),每類收有若干則,全書共一千多則,每則文字長短不一,有的數行,有的三言兩語,由此可見志人小說“隨手而記”的特性。

內容

《世說新語》主要记述士人的生活和思想,及统治阶级当时的情況,反映了魏晉時期文人的思想言行和門閥社會的生活面貌,这样的描寫有助讀者了解當時的人所處的時代狀況及政治社會環境,更清楚地見識所謂“魏晉清談”的風貌。

唐朝修《晋书》多採《世说新语》,引用的312条约占《世说新语》条目的三成左右[1]。對此後世的史家常有批評[2]

此外,《世說新語》善用對照、比喻、誇張與描繪的文學技巧,不僅使它保留下許多膾炙人口的佳言名句,更為全書增添了無限光彩。如今,《世說新語》除了文學欣賞的價值外,人物事跡、文學典故等也多為後世作者所取材、引用,對後來的小說發展影響尤其大。《唐语林》、《 续世说》、《何氏语林》、《今世说》、《明語林》等都是仿《世說新語》之作,稱之“世說體”。一說晏殊刪並《世說新語》[3][4]。《世说新语》成书以后, 敬胤、刘孝标等人皆为之作注,今僅存孝标注[5]

王藍田食雞子〉、〈曹植七步成詩〉、〈晉明帝論日近遠〉、〈陳元方答客問〉、〈王導罵新亭對泣〉、〈石崇殺妓〉、〈裴令公阮步兵〉、〈王子猷戴安道〉、〈曹操楊脩過曹娥碑〉、〈曹操捉刀〉、〈支道林養鶴〉、〈謝道韞詠絮〉、〈王羲之東床快婿〉等篇曾收錄於台灣中學階段教材[6][7]。今日有許多成語典故、漢晉文人軼事幾出自此,與《詩經》、《春秋左氏傳》、《戰國策》等同樣被視為出現大量成語的文言文典籍。今日來看,亦可將《世說新語》視為古代短篇 微小說合體。